גילי חיימוביץ' || עששיות: סדנא לתרגום שירה

בין טכניקה לאינטואיציה; בין מסירות, או אולי שקדנות, לידע והנאה, הנעה; מונח תרגום השירה. ננסה לאחוז במשולש המסתורי הזה מכל קצותיו. ללכת לאיבוד ולמצוא, לקרוא, להכיר, להתקרב, להציץ לתרגום מאחורי הקלעים, להתנסות ולשתף

גילי חיימוביץ || שירה – לכתוב, למולל

נדבר שירה, נקרא, נשהה במחיצתה, ננסה להבינה מבלי שתתפורר, נעז, נתנסה, נשתטה, נכתוב, נתערבב קצת עם עוד דברים: אומנויות אחרות, אחד עם השני, כדי ללכת על מנת לשוב אליה, ולכתוב, נשתף, נגלה איך בעצם כבר השתמשנו בה.